- Portals
- The Current Year
- ED in the News
- Admins
- Help ED Rebuild
- Archive
- ED Bookmarklet
- Donate Bitcoin
Contact an admin on Discord or EDF if you want an account. Also fuck bots.
Talk:Aleksandr Pistoletov: Difference between revisions
imported>CrackRabbit →Art imitatates Art: minor typo |
imported>CrackRabbit →Art imitatates Art: minor typo |
(No difference)
|
Revision as of 03:08, 10 April 2013
Vidyas
I can't research this here at work but...
—Jewgle |
Sounds hot! :D - Mr Jonzz 11:44, 21 October 2012 (EDT)
- http://xhamster.com/movies/1008867/aleksandr_pistoletov_love_and_sex.html
- it is. :DD -hipcrime 15:19, 21 October 2012 (EDT)
—[1], much to learn indeed. :D |
- -hipcrime 15:54, 21 October 2012 (EDT)
- this gif isnt the best, partly cuz of the watermark covering some of the good part, but fwiw, here you go: -hipcrime 16:47, 21 October 2012 (EDT)
Translation
Here are the lyrics in Russian as well as a transliteration from cryllic to latin if some of you want to sing along and whatnot. Someone can integrate this onto the page if they want to:
Продолжение приключений
Из сражений между яхтами
Все началось день после шторма,
То есть, как я встретил мою фрегат.
Пусть гости на море Знать мощь пиратов. То, что правит всей море, Такие пиратских является истинным пиратом.
Трахающиеся пушек, свист картечи Битва вдруг начинает. Звук металлов, пуль и мечей, Это, как смертельная битва продолжается.
Два фрегата встречал В голубовато ад море. Наши Пиратский корабль Стал ваша беда.
Наши Пиратский корабль Стал ваши проблемы, ваши проблемы
(Припев :)
не сомалийские И не Карибского бассейна Я русский новым пиратом. И не бразильский, И не индийской, Я русский новым пиратом. Да вот кто я, я новый пират.
Оказалось, к нам из моря Вдруг, морское чудовище, Для нашего корабля он сжал Гигантского осьминога.
Он бросил все с доски И отпилил наш корреспондент Таким образом, фрегат развалился И опустился на всем пути до дна.
Но наша команда была в порядке, И получил на соседний остров Там, где они построили новый корабль, Гораздо сильнее и быстрее.
И вот мы вышли в море И обнаружили, что осьминог Выстрел его с нашими пушками, До не оставалось ничего, кроме костей.
В интернете, совсем как море, Мы качали, и мы рок И загрузить наши права Для судов без палубы.
Если вы написали что-то или вы придумали что-то, Ваша интеллектуальная собственность Вы держите его в руках.
По аналогии с щупальцами осьминога Ваш IP правах душат. [Вы] Так называемый, как на море Злоумышленник - пират.
Пираты, как и граждане Следуйте своим правилам, Никто не будет смеяться Если они будут наказаны.
Prodolzhenie prikljuchenij
Iz srazhenij mezhdu jahtami
Vse nachalos' den' posle shtorma,
To est', kak ja vstretil moju fregat.
Pust' gosti na more Znat' moshh' piratov. To, chto pravit vsej more, Takie piratskih javljaetsja istinnym piratom.
Trahajushhiesja pushek, svist kartechi Bitva vdrug nachinaet. Zvuk metallov, pul' i mechej, Jeto, kak smertel'naja bitva prodolzhaetsja.
Dva fregata vstrechal V golubovato ad more. Nashi Piratskij korabl' Stal vasha beda.
Nashi Piratskij korabl' Stal vashi problemy, vashi problemy
(Pripev :)
ne somalijskie I ne Karibskogo bassejna Ja russkij novym piratom. I ne brazil'skij, I ne indijskoj, Ja russkij novym piratom. Da vot kto ja, ja novyj pirat.
Okazalos', k nam iz morja Vdrug, morskoe chudovishhe, Dlja nashego korablja on szhal Gigantskogo os'minoga.
On brosil vse s doski I otpilil nash korrespondent Takim obrazom, fregat razvalilsja I opustilsja na vsem puti do dna.
No nasha komanda byla v porjadke, I poluchil na sosednij ostrov Tam, gde oni postroili novyj korabl', Gorazdo sil'nee i bystree.
I vot my vyshli v more I obnaruzhili, chto os'minog Vystrel ego s nashimi pushkami, Do ne ostavalos' nichego, krome kostej.
V internete, sovsem kak more, My kachali, i my rok I zagruzit' nashi prava Dlja sudov bez paluby.
Esli vy napisali chto-to ili vy pridumali chto-to, Vasha intellektual'naja sobstvennost' Vy derzhite ego v rukah.
Po analogii s shhupal'cami os'minoga Vash IP pravah dushat. [Vy] Tak nazyvaemyj, kak na more Zloumyshlennik - pirat.
Piraty, kak i grazhdane Sledujte svoim pravilam, Nikto ne budet smejat'sja Esli oni budut nakazany.
--Dietcoketm 17:53, 24 October 2012 (EDT)
- Useless, unless you can deal with the cyrillic I guess. It would be great if someone provided the lyrics in a form that's intelligible for an english speaker. I, for one, can't pronounce a word out of that tl;dr, let alone sing one.
- And I'd love to. --Gseed 19:55, 25 October 2012 (EDT)
Art imitates Art
CrackRabbit Talk to me contribs 00:24, 1 January 2013 (EST)