Bum: Difference between revisions

From Encyclopedia Dramatica
Jump to navigation Jump to search
imported>Unknown
Created page with " thumb|A homeless person Either an English ass or a homeless person in the USA. Thus one of the first-ever talkies, ''Hallelujah, I'm a Bum'', ha..."
imported>AlGore
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Image:Catman.jpg|thumb|A homeless person]]
[[Image:Catman.jpg|thumb|A homeless person]]
Either an [[English]] [[ass]] or a homeless person in the [[USA]]. Thus one of the first-ever talkies, ''Hallelujah, I'm a Bum'', had to be renamed ''Hallelujah, I'm a Tramp'' in England. That title wouldn't have worked in America, where a tramp is "[[whore|a woman of loose morals]]".
Either an [[English]] [[ass]] or a [[homeless]] person in the [[USA]]. Thus one of the first-ever talkies, ''Hallelujah, I'm a Bum'', had to be renamed ''Hallelujah, I'm a Tramp'' in England. That title wouldn't have worked in America, where a tramp is "[[whore|a woman of loose morals]]".


To confuse the issue further, a [[fanny]] is an [[ass]] in the [[USA]], but a [[cunt]] in [[England]]. Robin Williams, on the other hand, is a [[cunt]] in anyone's language.
To confuse the issue further, a [[fanny]] is an [[ass]] in the [[USA]], but a [[cunt]] in [[England]]. [[Robin Williams]], on the other hand, is a [[cunt]] in anyone's language.


{{disambig}}
{{disambig}}

Latest revision as of 07:05, 24 April 2016

A homeless person

Either an English ass or a homeless person in the USA. Thus one of the first-ever talkies, Hallelujah, I'm a Bum, had to be renamed Hallelujah, I'm a Tramp in England. That title wouldn't have worked in America, where a tramp is "a woman of loose morals".

To confuse the issue further, a fanny is an ass in the USA, but a cunt in England. Robin Williams, on the other hand, is a cunt in anyone's language.

This is a disambiguation page — we hope you feel less ambiguated.